您好,欢迎访问斗鱼直播官网!

14700005164
其他行业
您的位置: 首页 > 行业应用 > 其他行业
.
联系我们

斗鱼直播

地址:广东省 开福区 中山路63号
手机:14700005164

咨询热线14700005164

英文翻译:Saliba: Apart from my mistake, we played very well; Kep

发布时间: 2026/01/18人气:

风格\n

Polishing headlines and quotes

I’m considering some alternative phrasings for the quote. I want to keep it compact, so I’ll go with: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Saliba: Aside from my mistake, we played really well; Kepa saved us.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; It would also be nice to come up with some polished headlines and a couple of variations, like, “Saliba: We played well despite my error—Kepa bailed us out.” My aim is to be clear and concise without unnecessary fluff.

闻标题风格\n

英文翻译:Saliba: Apart from my mistake, we played very well; Kepa saved us.

要不要我润色成新闻标题风格,或给几个不同语气的英文表述?

推荐资讯